实时热搜: 翻译以下文言文 帮帮我 今天最好

萧纲的藩府文风 翻译以下文言文 帮帮我 今天最好

55条评论 991人喜欢 3428次阅读 285人点赞
萧纲的藩府文风 翻译以下文言文 帮帮我 今天最好 陆杲传翻译普通二年至中大通二年共十年的时间内,萧纲先后出任南徐州刺史、雍州刺史、扬州刺史。其中,雍州七年,为时最久,对于萧纲及其文学集团的活动来说,也最重要。虽然

文言文翻译 出为临川内史,将发辞武帝,于坐通启,...解释如下 出为临川内史,将发辞武帝,于坐通启,求募部曲。 出自南史卷四八陆杲传 现代文意思是:陆杲【人名】被任命为临川的内史一职,出发前辞别武帝的时候,当面提出要求,请求招募自己的人马。

帝问何不付所由呈文翻译帝问何不付所由呈文,语出《南史 陆杲传》,其中的“文”应该是“闻”。上下文是:出为临川内史,将发,辞武帝,于坐通启,求募部曲。帝问何不付所由呈闻,杲答所由不为受。帝颇怪之,以其临路不咎问。 翻译成现代汉语是: 陆杲出为临川内史,将要出

《梁书·陆襄传》 翻译陆襄字师卿,是吴郡吴人。天监三年,都官尚书范岫上表找茬陆襄,他接受征召被授予著作佐郎之职,被任命为永宁县令。十年后,曾担任过司空临川王法曹,外兵,轻车庐陵王记室参军。后来昭明太子萧统听说了陆襄的事迹品行,就禀报梁武帝请他来与他

翻译以下文言文 帮帮我 今天最好山宾性笃实,家中尝乏用,货所乘牛。既售牛收钱,乃谓买主曰:“此牛经患明山宾(南北朝时期梁朝人)生性淳厚老实,家里曾经因为贫困,卖掉了所乘坐的牛。收了牛钱以后,于是对买主说:“这头牛曾经得过漏蹄病,治好很长时间了,恐怕它以后还会复发,不得不告诉你。” 买主急忙要求退还一部分牛钱。隐士阮孝绪(人命)听说后,感

谁能帮我把下面这一段文言文翻译成现代汉语啊?感...有一本 。。古汉语词典不知道能帮助你不 《古代汉语词典》 - 当当网

萧纲的藩府文风普通二年至中大通二年共十年的时间内,萧纲先后出任南徐州刺史、雍州刺史、扬州刺史。其中,雍州七年,为时最久,对于萧纲及其文学集团的活动来说,也最重要。虽然

张裕的史料记载茂度 仕为宋武帝太尉主簿、扬州中从事,累迁别驾。武帝西伐刘毅,北伐关、洛,皆居守留任州事。出为都督、广州刺史、平越中郎将、绥静百越,岭外安之。元嘉

404